Габриэль Гарсия Маркес
Сиеста во вторник
Поезд, выйдя из дрожащего коридора ярко-красных скал, углубился в банановые
плантации, бесконечные и одинаковые справа и слева, и тогда воздух стал влажным
и перестал ощущаться ветерок с моря. В окно вагона ворвался удушающий дым. По
узкой дороге рядом с рельсами волы тянули повозки, доверху нагруженные
зеленоватыми гроздьями бананов. За дорогой, на ничем не засаженной и потому
какой-то неуместной здесь земле, стояли конторы с электрическими вентиляторами
внутри, казармы из красного кирпича и проглядывающие среди пыльных розовых
кустов и пальм террасы с белыми столиками и стульями. Было одиннадцать часов, и
жара еще не началась.
- Лучше поднять стекло, - сказала женщина. - А то у тебя все волосы будут в
саже.
Девочка попыталась, но заржавевшая рама не сдвинулась с места.
Кроме них, пассажиров в этом простом вагоне третьего класса не было. Дым из
паровозной трубы по-прежнему вливался в окошко, и девочка поднялась с места
и положила на свое сиденье вещи - пластиковую сумку с едой и обернутый газетой
букет цветов. Она пересела на скамейку напротив, подальше от окна, лицом
к матери. Обе были в бедном и строгом трауре.
Девочке было двенадцать лет, и на поезде она ехала впервые. Веки у женщины
были в синих прожилках, а ее тело, маленькое, дряблое и бесформенное, облекало
платье, скроенное как сутана. Было непохоже, что она мать девочки - для этого
она казалась слишком старой. Она сидела так, словно позвоночник ее прирос
к спинке скамьи, и обеими руками держала на коленях когда-то лакированный,
а теперь облезлый портфель. Лицо ее выражало полное спокойствие, присущее
людям, живущим все время в бедности.
В двенадцать началась жара. Поезд, чтобы пополнить запас воды, остановился
на десять минут на каком-то полустанке. Снаружи, в таинственном молчании
плантаций, тени были необыкновенно чистыми, а внутри вагона застоявшийся воздух
пах невыделанными кожами. Дальше поезд пошел, уже не набирая большой скорости.
Два раза он останавливался в одинаковых городках, деревянные дома которых были
выкрашены яркими красками. Женщина, уронив на грудь голову, задремала. Девочка
сняла туфли, пошла в туалетную комнату и положила увядшие цветы в воду.
Когда она вернулась, мать уже ждала ее: пора было есть. Она дала девочке
кусок сыра, кусок мясного пирога из маисовой муки и сладкую галету и то же
самое достала из пластиковой сумки для себя. Они начали есть, а поезд тем
временем очень медленно переехал стальной мост и покатил через новый городок,
точно такой, как прежние, с той только разницей, что на площади в нем толпился
народ. Под расплавляющим все и вся солнцем играли что-то веселое музыканты. За
городком, на иссушенной равнине, плантаций уже не было. Женщина перестала есть.
- Обуйся, - сказала она.
Девочка посмотрела в окно. Она увидела только голую равнину; поезд снова
начал набирать скорость, однако она положила недоеденную галету в сумку и мигом
обулась. Мать дала ей расческу.
- Причешись.
Девочка стала причесываться, и в эту минуту паровоз засвистел. Женщина
рукой обтерла потные шею и лицо. Едва только девочка кончила причесываться, как
в окне замелькали первые дома нового городка, большего по размерам, но еще
более унылого, чем прежние.
- Если тебе нужно что-нибудь сделать, сделай это теперь, - сказала мать. -
И потом, даже если ты будешь умирать от жажды, не проси ни у кого воды.
И, самое главное, не плачь.
Девочка кивнула. В окна сквозь свистки паровоза и подрагиванье старых
вагонов врывался обжигающий сухой ветер. Женщина свернула сумку с остатками еды
и убрала в портфель. На какое-то мгновенье в окне засиял и потух весь городок,
такой, каким он был в этот пронизанный светом августовский вторник. Девочка
завернула цветы в мокрую газету, отсела еще дальше от окна и пристально
посмотрела на мать. Та ответила ей спокойным, ласковым взглядом. Свисток
оборвался, и поезд начал замедлять ход. Потом он остановился.
На станции не видно было ни одного человека. На другой стороне улицы,
затененной миндальным деревьями, открыта была только бильярдная. Городок плавал
в зное. Женщина и девочка вышли со станции, пересекли мостовую, булыжник
которой уже начинал разрушаться от напора травы, и оказались в тени - на
тротуаре.
Было почти два часа пополудни. В это время дня городок, придавленный
к земле оцепенением сна, предавался сиесте. Лавки, учреждения, муниципальная
школа закрывались в одиннадцать и открывались лишь незадолго до четырех, когда
поезд возвращался. Открытыми оставались только гостиница напротив станции,
буфет в ней и бильярдная и тут же, на площади, но чуть сбоку, почта. В домах,
построенных в своем большинстве по стандарту банановой компании, были заперты
изнутри двери и спущены шторы. В некоторых было так жарко, что обитатели их
обедали в патио. Другие сидели на стульях в тени миндальных деревьев, прямо на
улице, и там проводили часы сиесты.
Стараясь идти в тени и ничем не нарушать отдыха жителей, женщина с девочкой
зашагали по городку. Они пошли прямо к дому священника. Мать провела ногтем по
металлической сетке, которой была затянута дверь, подождала немного и сделала
то же самое снова. Внутри жужжал электрический вентилятор. Она не услышала
шагов, только дверь скрипнула где-то внутри дома, а потом совсем близко, прямо
за металлической сеткой, настороженный голос спросил:
- Кто это там?
Мать попыталась разглядеть того, кто подошел.
- Мне нужен падре, - сказала она.
- Он сейчас спит.
- У меня срочное дело, - сказала мать.
Ее голос звучал спокойно, но настойчиво.
Дверь беззвучно приоткрылась, и они увидели полную невысокую женщину; кожа
у нее была очень бледная, а волосы стального цвета. За толстыми стеклами очков
ее глаза казались совсем маленькими.
- Войдите, - и она открыла дверь настежь.
Они вошли в комнату, пропахшую запахом увядших цветов. Женщина подвела их к
деревянной скамье со спинкой и жестом пригласила их сесть. Девочка села, но
мать продолжала стоять, сжимая в руках портфель, погруженная в свои мысли.
Никаких звуков, кроме жужжанья вентилятора, слышно не было.
Дверь, которая вела в другие комнаты, открылась, и на пороге опять
появилась та же женщина.
- Говорит, чтобы вы пришли после трех, - почти прошептала она. - Он только
пять минут как лег.
- Поезд уходит в половине четвертого, - сказала мать.
Ее слова прозвучали коротко и уверенно, но в голосе, все таком же
спокойном, значения было больше, чем в словах. Впервые женщина, впустившая их в
дом, улыбнулась.
- Хорошо, - сказала она.
Дверь закрылась за нею снова, и теперь мать села около девочки. В узкой,
бедно обставленной приемной было чисто. По ту сторону деревянного барьера,
делившего комнату надвое, стоял рабочий стол, простой, застланный клеенкой,
а на нем - пишущая машинка старого образца и рядом ваза с цветами. Еще дальше,
за столом, стояли приходские архивы. Чувствовалось, что порядок в кабинете
поддерживает одинокая женщина.
Дверь снова открылась, и на этот раз, протирая носовым платком стекла
очков, вышел священник. Только когда он надел очки, стало ясно, что он родной
брат женщины, которая их впустила.
- Что вам угодно? - спросил он.
- Ключи от кладбища, - ответила мать.
Девочка продолжала сидеть, цветы лежали у нее на коленях; а ноги под
скамейкой были скрещены. Священник посмотрел на нее, потом на мать, а потом,
сквозь металлическую сетку, затягивавшую окно, на безоблачное, ослепительно
яркое небо.
- В такую жару, - сказал он. - Могли бы подождать, пока солнце будет
пониже.
Мать покачала головой. Священник прошел за барьер, достал из шкафа тетрадь
в клеенчатой обложке, деревянный пенал и чернильницу и сел за стол. Волос на
голове у него было мало, зато они в избытке росли на руках.
- Чью могилу хотите посетить? - спросил он.
- Карлоса Сентено, - ответила мать.
- Кого?
- Карлоса Сентено.
Падре по-прежнему не понимал.
- Вора, которого убили здесь, в городке, на прошлой неделе, - не меняя
тона, сказала женщина. - Я его мать.
Священник пристально на нее посмотрел. Она ответила ему таким же взглядом,
спокойная и уверенная в себе, и падре залился краской. Он опустил голову
и начал писать. Заполняя страницу в клеенчатой тетради, он спрашивал у женщины,
кто она и откуда; она отвечала без запинки, точно и подробно, словно читая по
написанному. Падре начал потеть. Девочка расстегнула левую туфлю, подняла пятку
и наступила на задник. То же самое она сделала и правой ногой.
Все началось в понедельник на прошлой неделе, в нескольких кварталах от
дома священника. Сеньора Ребека, одинокая вдова, жившая в доме, полном всякого
хлама, услышала сквозь шум дождя, как кто-то пытается открыть снаружи дверь ее
дома. Она поднялась с постели, нашла на ощупь в гардеробе старинный револьвер,
из которого никто не стрелял со времен полковника Аурелиано Буэндиа, и, не
включая света, пошла к двери. Ведомая не столько звуками в замочной скважине,
сколько страхом, развившимся у нее за двадцать восемь лет одиночества, она
определила в темноте, не подходя близко, не только где находится дверь, но
и где расположена в ней замочная скважина. Сжав револьвер обеими руками
и выставив его вперед, она зажмурилась и нажала на спусковой крючок. Стреляла
она первый раз в жизни. Когда выстрел прогремел, она сперва не услышала ничего,
кроме шепота мелкого дождя на цинковой крыше. Потом на зацементированную
площадку перед дверью упал какой-то небольшой металлический предмет,
и невероятно усталый голос очень тихо сказал: "Ой, мама!" У человека, которого
на рассвете нашли мертвым перед ее домом, был расплющенный нос, на нем была
фланелевая, в разноцветную полоску рубашка и обыкновенные штаны, подпоясанные
вместо ремня веревкой, и еще он был босой. Никто в городке его не знал.
- Так, значит, звали его Карлос Сентено, - пробормотал, закончив писать,
падре.
- Сентено Айяла, - уточнила, женщина. - Он был единственный мужчина
в семье.
Священник повернулся к шкафу. На гвозде, вбитом в дверцу, висели два
больших ржавых ключа; именно такими представляли себе девочка, и ее мать, когда
была девочкой, да и, должно быть, когда-то сам священник ключи святого Петра.
Он снял их, положил на открытую тетрадь, лежавшую на барьере, и, взглянув на
женщину, ткнул пальцем в исписанную страницу.
- Распишитесь вот здесь.
Женщина, зажав портфель под мышкой, стала неумело выводить свое имя.
Девочка взяла цветы в руки, подошла, шаркая, к барьеру и внимательно посмотрела
на мать.
Падре вздохнул.
- Никогда не пытались вернуть его на правильный путь?
Кончив писать, женщина ответила:
- Он был очень хороший.
Несколько раз переведя взгляд с матери на дочь, падре с жалостью
и изумлением убедился в том, что плакать ни та ни другая не собираются. Тем же
ровным голосом женщина продолжала:
- Я ему говорила, чтобы никогда не крал у людей последнюю еду, и он меня
слушался. А раньше, когда он был боксером, его, бывало, так отделают, что по
три дня не мог встать с постели.
- Ему все зубы выбили, - сказала девочка.
- Это правда, - подтвердила мать. - Для меня в те времена у каждого куска
был привкус ударов, которые получал мой сын в субботние вечера.
- Неисповедимы пути Господни, - сказал священник.
Но сказал он это не очень уверенно, отчасти потому, что опыт сделал его
немного скептиком, а отчасти из-за жары. Он посоветовал им накрыть чем-нибудь
головы, чтобы избежать солнечного удара. Объяснил, позевывая и уже почти
засыпая, как найти могилу Карлоса Сентено. На обратном пути, сказал он, им
достаточно будет позвонить в дверь и потом просунуть под нее ключ, а также,
если есть возможность, милостыню для церкви. Женщина выслушала его очень
внимательно, но поблагодарила без улыбки.
Направляясь к наружной двери, чтобы ее открыть, падре увидел: прижавшись
к металлической сетке носами, внутрь глядят какие-то дети. Когда он открыл,
дети бросились врассыпную. Обычно в это время дня на улице не было ни души.
Сейчас, однако, там были не только дети. Под миндальными деревьями стояли
небольшие группки людей. Падре окинул взглядом улицу, преломленную в призме
зноя, и понял.
Мягким движением он снова затворил дверь.
- Подождите минутку, - сказал он, не глядя на женщину.
Дверь в глубине дома открылась, и оттуда вышла его сестра; поверх ночной
рубашки она набросила черную кофту, а волосы у нее были теперь распущены
и лежали на плечах. Она посмотрела молча на священника.
- Что случилось? - спросил он.
- Люди поняли, - прошептала сестра.
- Лучше им выйти через патио, - сказал падре.
- Да все равно, - сказала сестра. - Все повысовывались в окна.
Похоже было, что мать поняла только теперь. Она вглядывалась в сетку,
пытаясь рассмотреть, что делается на улице. Потом взяла у девочки цветы и пошла
к двери. Девочка зашагала за нею следом.
- Подождите, пока опустится ниже солнце, - сказал падре.
- Вы расплавитесь, - добавила, стоя неподвижно в глубине комнаты, его
сестра. - Подождите, я вам одолжу зонтик.
- Спасибо, - ответила женщина. - Нам и так хорошо. Она взяла девочку за
руку, и они вышли на улицу.
Перевод Р. Германа
Используются технологии
uCoz