Привет, Лучик! С Новым Годом! Пришла за стихотворением: Мне снилось сегодня ночью, что сбылся вчерашний сон, но ласков и беспощаден ... и узнала родную страничку. :) Надеюсь, у тебя все хорошо, заходи на Альдебаран, не забывай нас :). был утренний небосклон
Ответ: Здравствуй, Иринушка! Очень рад, что зашла. У меня все хорошо, и я вас не забываю.
Уважаемый Лукьян. Есть интересный сайт - "Церковный композитор". Если не знакомы - загляните. Современные композиторы пишут музыку для богослужебного пения. Довольно любопытно.
Ответ: Спасибо, уважаемая Дарья.
55.Ольга(18.03.2012 19:19)
0
http://www.alex-odessa.com/vrata.htm Хорошая притча, не правда ли?
Ответ: Еще не знаю, не читал.
54.Александр.(08.06.2011 23:35)
0
Уважаемый Лукьян. Высылаю Вам ссылку на православные древние песнопения. Исполнение замечательное, возможно, Вас заинтересует. http://intoclassics.net/load/5-1-0-596
Ответ: Большое спасибо.
53.Владимир(07.06.2011 21:37)
0
Отчего же у Вас нет Стихов Ахматовой в православном разделе? Я С ТОБОЙ НЕ СТАНУ ПИТЬ ВИНО…
Я с тобой не стану пить вино, Оттого что ты мальчишка озорной. Знаю я - у вас заведено С кем попало целоваться под луной.
А у нас - тишь да гладь, Божья благодать.
А у нас - светлых глаз Нет приказу подымать.
Декабрь 1913
Ответ: Сам не пойму, отчего! ))) Спасибо.
52.Хаим(26.09.2010 12:47)
0
Прошу вас - измените в тексте Риголетто начала известной арии Герцога на "Сердце красавицЫ" (на сайте: "Сердце красавиц" Спасибо за ваши тексты - очень они полезны!
Ответ: Я постараюсь, Хаим. (Кстати, это достаточно свободный перевод с итальянского.)
51.Владимир(10.05.2010 15:24)
0
не знаете ли Вы случайно, как называется рассказ Фернан Кабальеро "Тёща дьявола" в оригинале?
Ответ: Так и называется: "La suegra del Diablo".
50.Ирина(19.11.2009 12:46)
0
Очень интересный сайт! Спасибо. Только,по-моему, в миди не "Рондо" Джулиани, а "Воспоминания об Альгамбре" Франсиско Таррега. Мне так кажется.
Ответ: Я мог и ошибиться, Ирина. Проверю. Спасибо за замечание.
49.Иван(03.10.2009 15:17)
0
а правда у вас есть либретто (подстрочник?) "Заза" Леонкавалло? Может выложете? А то нигде не найду...
Глубокочитмый г. Поворотов! Большое вам спасибо за выложенные либретто. у меня вопрос: то, что представлено у вас под названием "Набукко" - подстрочник? Были ли стихотворные переводы этой оперы? ваш окорный луга
Ответ: Я не знаю точно, Алексий. Я сам слышал "Набукко" лишь в оригинальном исполнении. Этот текст мне кто-то прислал, и я лишь сделал HTML-страницу.
46.Оксана(06.05.2008 13:14)
0
Лукьянчик, захожу в гости с улыбкой, с дружеским приветом, с тёплыми словами, с добрыми мыслями, с хорошими пожеланиями, и т.д., и т.п. :)
Ответ: Спасибо, я очень рад!
45.Ксения Знаменская(19.02.2008 02:34)
0
Я с форума Андрея Кураева. Здравствуйте. Поинтересовалась Вашим профилем и была этим сайтом прямо восхищена. Вы разрешите заходить? Для меня тоже из всех искусств главнейшим является литература. Только я больше по части немцев: Ремарк в подлиннике и т.д.